Mots de travers (10) - Épice au masculin
L’autre jour, j’ai encore vu le mot « épice » utilisé au masculin, sur la présentation d’un restaurant. Ce curieux glissement me paraît de plus en plus fréquent. Vous l’avez remarqué aussi ? Je me...
View ArticleLe Chat et la Chouette
Il y a quelques mois, une consœur, Valérie L. P., publiait sur le forum de l'Association des traducteurs de France (ATLF), cet adorable petit film, certaine qu'il ferait gagatter** d'attendrissement...
View Article« Ça n’est pas pour me vanter… »
... Enfin si, un peu, quand même, car votre servante a eu son quart de seconde de célébrité : on l'a citée à la TSF. Il n'est pas si fréquent qu'un traducteur – autre qu'un écrivain célèbre cumulant...
View ArticleLivres en boîte
Serait-ce cela, la « littérature de gare » ? En tout cas, c'est le Club des Cinq et Don Camillo qui vont être contents, en retrouvant peut-être une deuxième jeunesse, en même temps que de nouveaux...
View ArticleMots appris (20) - Dictionnairique
« Vérifions dans le dictionnaire. »« Ce mot n'est pas français, il n'est pas dans le dictionnaire.»Ces deux phrases trahissent une double méprise. Ceux qui se repaissent de pages de dictionnaires...
View ArticleC'est pas mignon, ça ?
Anti-chats, allez faire un tour sur le reste du blog. Cette petite vidéo n'est pas pour vous. On ne s'en lasse pas, hein ?Merci, Émilie !!
View ArticleAh, les bonshommes !... (promo 2013, suite)
On en tient un !Conçu, vêtu, bichonnu par Valentine, Violette, Nièces de Lor et Lor de leurs blanches mains — forcément. © LorClassieux autant...
View ArticleDes livres et nous, Livreurs !
Les Livreurs, ce sont des gens qui lisent à haute voix et avec talent, pour nous, le public. Des nouvelles ou des extraits de livres, choisis sur des thèmes divers. Exemple, d'un remarquable à-propos...
View ArticleJe traduis, tu traduis, ils traduisent ? (15) l'écran
Vous en avez assez, des pages FesseBeurk et de leurs infos superficielles, où l'expression se résume à « amifier/désamifier » ?Parmi les blogs, rares sont ceux qui apaisent votre fringale de...
View ArticleMise à prix
Un sous-titrage ou un doublage de qualité, ça a un prix. Ou du moins, ça mérite d'en avoirun.
View ArticleLe prix du petit-lait
« On ne traduit pas des mots, on traduit des idées. »C'est assez évident pour beaucoup de traducteurs, mais ça ne fait pas de mal de le dire et de le redire. En l'occurrence, c'est Sylvestre Meininger,...
View ArticleFaites circuler !...
... une circulaire comme on aimerait en lire plus souvent, surtout si leur contenu est mis en application.Vlatipa que le Premier ministre demande au gouvernement, et donc aux services de l'État,...
View ArticleJouons z'un peu à déplorer
« La Scam déplore qu’aucune proposition concrète ne soit formulée concernant le droit d’auteur dans le secteur du jeux vidéo. »Ah oui, il serait temps qu'elle déplore. Perso, ça doit faire une petite...
View ArticleEnfin (un peu plus) riches !
À l'avant-veille du salon du Livre de Paris, je trouverais dommage que passe inarperçue, parmi une foule d'autres intéressantes informations relatives à la traduction (articles de presse, émissions de...
View ArticleL'avis des animaux
Cette réclame parue en 4e de couv de À nous Paris et surtout son slogan me mettent en joie :
View ArticleSur les rails du Traduire
On pourrait croire que la lecture de publications professionnelles est aride, technique, accessible uniquement à des initiés et que l'individuel, et a fortiori l'affectif, n'y ont guère leur place. Que...
View ArticleTerme appris (32) - Chasse devers
Pas très loin de Paris, à côté d'un célèbre château, vous pénétrez dans une vaste salle haute de plafond et aux murs légèrement asymétriques. Au centre : un filet. Deux joueurs armés de raquettes et de...
View ArticleRendez-vous à Massa
« Rendez-vous à Massa » – titre de billet remarquablement peu explicite –, c'est ce que peuvent se dire les « initiés » quand ils conviennent de se retrouver lors d'une des intéressantes soirées...
View ArticleBribes ouïes – Dans l'autocar, avec l'accent
Dans l'autocar, la vieille génération entame la conversation. Un rang devant, la jeune génération (= moi, faute de mieux – j'en vois qui rigolent), toutes oreilles dehors, n'en perd pas une miette. Ça...
View ArticleIls sont venus, ils sont tous là
Quand on sollicite quelque chose auprès de la Scam (Société civile des auteurs multimédia), qu'on lui pose une question tordue, qu'on lui soumet un problème inédit, on obtient satisfaction. Elle va...
View Article
More Pages to Explore .....